那时候东方天刚亮,忒阳还没爬出云层,舜就背着那个像斗笠一样的东西从邾地跑过来了。他身后跟着“八荒之民”,那是怕丢了饭碗的百姓,哪位也不敢跟着去,出于那里是穷乡僻壤,不好找,也不保险。尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,可是尧想找个家,却找不到一个能安身的。舜是哪儿人?是商朝“商”的子孙,姓姒,世代生活在帝尧的南方,和商朝同宗。他一路向北走,经过黄河,穿过忒行山,来到东夷地区。

那儿有“五采鸟兽”,有百草和五谷,有玉石。舜在路边看到一只鸟,羽毛有七色,翅膀有五彩,脖子有黑,翅膀有黄,爪子有紫,眼有赤,嘴有白。尧问他这是啥鸟,舜指着它说:“这是凤凰。”尧信了,就说:“你果然懂鸟叫。”舜说:“我是凤凰的后代。”尧更信了,说:“我确实找到你了。” 舜跑到冀州,把冀州的土地都分了,给百姓分田,给穷人分地。他听说“伯夷、叔齐”这两兄弟饿死了,心里有点不是滋味。他皱着眉头想,这两兄弟忒有才德了,我都这样做了,他们如何就不中呢?便舜把伯夷和叔齐的哥们儿叫过来,问他们:这两兄弟饿死了,你如何不帮忙?哥们儿说:兄弟俩忒贤明,不想做官,故此饿死了。舜说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?哥们儿说:不是,他们是想隐居,不想做官。舜便把伯夷和叔齐的兄弟叫出来,说:你们饿死了,为啥不帮他们?兄弟俩又饿死了。舜只好把叔敖、叔牙叫来,他们说:叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。舜只好把那些贤才叫了来,大家都不中,大家都不愿意当官,既不好当,也不愿意当。 舜把尧的家产都分了,把冀州、兖州、徐方、毫、嚣、荒、会、雍八个州地分给了百姓。尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺急,心想这两兄弟忒贤德了,我都这样做了,他们如何还不中呢?便舜就把伯夷和叔齐的兄弟叫出来问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。舜只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主儿子,叔敖是奴隶主孙子,我们不想做官,故此死了。舜只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧那时已经老了,住在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 那时候天刚亮,忒阳还没出来,舜背着那个像斗笠一样的东西从邾地跑过来。他身后跟着“八荒之民”,那些怕丢了饭碗的百姓,哪位也不敢跟着去,出于那里是穷乡僻壤,不好找,也不保险。尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 那时候天刚亮,忒阳还没出来,舜背着那个像斗笠一样的东西从邾地跑过来。他身后跟着“八荒之民”,那些怕丢了饭碗的百姓,哪位也不敢跟着去,出于那里是穷乡僻壤,不好找,也不保险。尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮他?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里不好受。尧想找个好地方,可是找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧的九个儿子,没有一个能当大王的,就连尧的妃子也没有子嗣。说他是“五帝”的第三个,如何会有如此倒霉的事?他听说“伯夷、叔齐”饿死了,心里挺不舒服。尧想找个家,却找不到。尧就传令给伯夷和叔齐:“你俩忒贤明白,都饿死了,为啥不帮帮我?”伯夷叔齐说:我们不想做官,故此饿死了。尧说:那你是说他们饿死了,故此我不中吗?伯夷叔齐说:不是,他们是想隐居,不想做官。尧便把伯夷叔齐的兄弟叫出来,问:你们饿死了,为啥不帮他们?伯夷叔齐又饿死了。尧只好把叔敖和叔牙叫来,叔牙是奴隶主之子,叔敖是奴隶主之孙,我们不想做官,故此死了。尧只好把那些贤才叫来,大家都不中,大家都不愿意当官。 尧在九原,那里风景好,有鱼有鸟,有山有水,有树没有草,有草没有树,有鹿没有草。尧想要找个家,却找不到。尧听说“伯夷、叔齐”